「こんにちわ」じゃねえよ
「こんにちわ」「こんばんわ」
じゃあねえわ馬鹿野郎。
これらの表記に違和感を感じた人は正しい。
正しくは、「こんにちは」「こんばんは」である。
「こんにちは」「こんばんは」の由来は、昔の人々が人に話しかける際に
「今日は、天気が良いですねえ。」や「今晩は、この様な時間にどこへお出かけで?」
と言っていたことから来ているという。
現代のように、「こんにちは(今日は)」単体で使われるようになったのは、吉原からだそうだ。
遊女が客に挨拶をする際、「今日は、うんぬんかんぬん…。」と話しかけるのは、いささか堅苦しい。客は、楽しみに来ているのに、これではリラックスしない。
そこで、遊女たちは「こんにちは」「こんばんは」と、それまでとは異なったカジュアルな用法を編み出したのだ。これによって、客はリラックスし、挨拶として定着していったのである。
※某TV番組参照
たしかに、「こんにちわ」でも「こんにちは」でも音に変わりはないのだから、読むうえでは支障はない。
しかし、「ん?なんか変じゃねえか?」と思う人は少なくないと思う。
もっとひどい奴は、「これわ…(勿論『これは』が正しい)」などと馬鹿丸出しの文を書く。傍から見ていても、恥ずかしいことこの上ない。
言葉は、時を経るごとに変わっていくものだ。現代の言葉は、平安時代はもちろん、江戸・明治あたりともだいぶ異なるだろう。
正しい、きれいな日本語には確かな教養が感じられるが、一つの誤りもなく使用するのは難しい。
ただ、話す際に最初に発するのと同じように、ブログなどを書く際に文頭に来ることが多い「こんにちは(こんばんは)」くらいは、正しい表記で表してほしい。
誰もが社会人になるが、そこで重要とされるものの中に「教養」があると思う。
正しい言葉遣い、漢字、服装、マナー…etc
こういったものは、一朝一夕で身につくものではないだろうから、大学生のうちに少しでも身に着けたいものだ。
最後に。
僕は、こんな小言幸兵衛だが、自分が間違った表記をしても大いに棚に上げるので悪しからず。